Pourquoi la francisation des travailleurs étrangers est-elle aujourd’hui incontournable pour les employeurs au Québec?

Depuis l’adoption de la Loi 96 en 2022, la langue française occupe une place renforcée dans les milieux de travail. L’article 46 oblige désormais les entreprises à garantir que leurs employés soient capables de communiquer en français, tant à l’interne qu’avec la clientèle. Cette exigence s’ajoute à celles liées à l’immigration, notamment les niveaux requis pour renouveler un permis de travail ou présenter une demande de résidence permanente.  Les récentes réformes du ministère de l’Immigration imposent des exigences linguistiques précises pour le renouvellement des permis de travail et la résidence permanente. Par exemple, un niveau 4 ou 7 à l’oral est désormais requis selon le programme visé. Pour un employeur, cela signifie que sans accompagnement linguistique, un travailleur pourrait ne pas être admissible à rester. La francisation devient donc un enjeu de rétention, mais aussi un investissement stratégique dans la stabilité de l’équipe.

francisation quebec

Quels défis cela pose-t-il pour les employeurs, notamment en contexte de pénurie de main-d’œuvre?

Beaucoup d’entreprises accueillent aujourd’hui des travailleurs étrangers non francophones. Sans formation linguistique adaptée, ces employés peuvent se retrouver en situation de vulnérabilité, tant sur le plan professionnel que juridique. Le non-respect des exigences de la Loi 96 peut entraîner des sanctions, mais il crée aussi un malaise dans les équipes où les communications deviennent fragmentées. Offrir une francisation ciblée, contextualisée et accessible permet d’anticiper ces risques tout en valorisant le capital humain.

Et sur le plan légal, comment cela aide-t-il les employeurs à se conformer?

C’est fondamental. L’article 5 de la Loi 96 précise que le droit des consommateurs de recevoir des services en français s’applique à toutes les entreprises. Nos cours préparent les employés à interagir efficacement en français dans leurs fonctions, que ce soit au comptoir, au téléphone ou sur le plancher de production.

Un mot pour les employeurs qui hésitent encore?

La francisation n’est pas une charge. C’est un acte de gestion proactive, qui améliore la communication, favorise l’engagement et assure la conformité légale. C’est aussi un puissant message d’inclusion. En choisissant d’outiller leurs employés en français, les entreprises investissent dans leur avenir collectif au Québec.

Grille d'évaluation

AgriFrancisation

Lancé depuis 2019, le programme AgriFrancisation a fait son chemin partout au Québec au sein des entreprises agricoles. En tant que partenaire avec AGRIcarrières, notre école de langues enseigne le programme AgriFrancisation à la grandeur du Québec.  De plus, nous bonifions l’enseignement de nos cours avec les livres de francisation Par Ici.

Ce programme est de 40 heures et permet d’apprendre le français à vos travailleurs étrangers temporaires (saisonniers) en formule individuelle (1 travailleur) ou de groupe, en présentiel selon la région. Communiquez avec le bureau de l’UPA de votre région pour les modalités de subvention pour ce programme.

L'objectif du programme : Favoriser l'intégration, le maintien en emploi, le développement de compétences et la polyvalence au travail de personnes parlant peu ou pas le français, en offrant une formation de francisation en milieu de travail sur mesure dans des entreprises agricoles.

agrifrancisation

Choisissez votre niveau